09.30
19:50 HOTOVO
half eight – znamená v angličtině půl deváté, nikoliv půl osmé, jak by to mohlo z volného překladu vyplnout
Při tom v němčině, švédštině, holandštině a koneckonců i v češtině se toto spojení řekne prakticky ve stejném tvaru, ale znamená to „půl osmé“.
duchovní retreat – Jde o jakousi duchovní meditaci, která se používá skrze všechna známější náboženství. Mimo katolictví, protestanství a křesťanství, i v budhismu, hinduismu a islámu.
Funnies – v běžných novinách se jednalo o komiksovou část. Když se Luciano loučí v tomto díle s Caponem a jeho lidmi říká „I will see you in the funnies“.
Postavička mafiána se v komiksech vykreslovala podle Caponeho fotek. Jeho akcent, osobitý styl, obličejové rysy a parodie na jeho jméno, byly použity v mnoha komiksech, filmech, hudbě i literatuře.
Skvělá prace 🙂 děkuji
díky díky:)
Díky ti.
Díky moc!